Прямой и обратный порядок слов в предложении (инверсия). Прямой и обратный порядок слов в предложении (инверсия) Прямой порядок слов в предложении в русском

Для того, чтобы построить даже самое простое предложение в английском, нужно знать порядок слов в языке. Эта, казалось бы, простая, но очень важная тема является отправной точкой в изучении английской грамматики.

Подлежащее + сказуемое + прямое дополнение

В обычном утвердительном предложении подлежащее ставится непосредственно перед сказуемым (глаголом). Прямое дополнение, когда оно есть, идет сразу после глагола. Например:

  • They bought a car. — Они купили машину.
  • We can’t do that. — Мы не можем этого сделать.
  • The girl in a blue dress was playing the piano. — Девочка в синем платье играла на фортепиано.

Предикат

Заметьте, что под подлежащим мы здесь подразумеваем не только главное существительное или местоимение, но и прилагательные или описательные фразы, которые к нему относятся. Остальная часть предложения, которая не относится к подлежащему, называется предикатом. Например:

  • The girl in a blue dress was playing the piano .

Косвенные дополнения и обстоятельства

Если в предложении есть еще какие-либо части — косвенные дополнения или обстоятельства — они обычно занимают строго определенное место.

Позиция косвенного дополнения

после прямого дополнения, если оно содержит предлог to.

Косвенное дополнение ставится перед прямым дополнением, когда to отсутствует. Например:

  • The teacher gave dictionaries to the pupils. — Учитель раздал словари ученикам.
  • The teacher gave them dictionaries. — Учитель раздал им словари.

Позиция обстоятельства

Обстоятельство может ставиться в трех местах:

Перед подлежащим (обычно это обстоятельства времени)

  • In the morning he was reading a book. — Утром он читал книгу.

После дополнения (сюда можно поставить практически любое наречие или обстоятельственный оборот):

  • He was reading a book at the library. — Он читал книгу в библиотеке.

Между вспомогательным и основным глаголом (как правило, это короткие наречия):

  • He has already read this book. — Он уже прочел книгу.

Обычно в стандартном английском между подлежащим и сказуемым или между сказуемым и дополнением не ставится других слов. Но есть несколько исключений. Вот самые важные из них:

Наречия частоты действия и косвенные дополнения без предлога to

  • I sometimes drink coffee in the morning. — Я иногда пью кофе по утрам.
  • He showed the driver his bus pass. — Он показал водителю свой проездной на автобус.

Если вы будете следовать этим простым правилам, вам удастся избежать ошибок в расстановке слов в английском предложении. Приведенные примеры намеренно просты — но эти же правила можно применять и к более . Например:

  • The woman, , never went to sleep before — Женщина, [которая часто чувствовала себя одинокой], никогда не ложилась спать, [не позвонив своей сестре].

Стилистическое изменение порядка слов

Конечно, в правилах есть исключения, и писатели или ораторы часто используют нестандартный порядок слов для достижения особого эффекта. Но если сейчас мы будем заострять внимание на исключениях, мы отвлечемся от главных принципов, и проблема порядка слов в предложении может показаться очень сложной.

Поэтому вот еще несколько примеров: вы должны знать, что такие предложения существуют, но не пытайтесь использовать их без крайней необходимости, пока не освоите принципы обычного порядка слов (помните, что сначала нужно научиться ходить, а потом уже бегать!):

  • Never before had he felt so miserable. — Никогда ранее не чувствовал он себя таким несчастным.

Если предложение начинается с never или never before, подлежащее и сказуемое часто подвергаются инверсии, т.е. меняются местами. Не используйте инверсию, когда never следует за подлежащим!

  • Hardly had I finished cleaning the house, my friend called. — Едва я закончил уборку дома, как позвонил мой друг.

(Когда предложение начинается с hardly, подлежащее и сказуемое необходимо инвертировать всегда.)

  • Had they known, they"d never have done that. — Знай они это, они бы никогда так не поступили.

(Инверсия используется в структурах гипотетического условия, когда if опускается.)

  • Whatever you can tell me, I know already. — Что бы ты мне ни сказал, я уже это знаю.

Здесь развернутое дополнение, Whatever you can tell me , помещено в начало предложения по художественным причинам: такая структура предложения не является необходимой, это просто .

Теперь, освоив правила построения простых предложений, вы можете переходить к более сложным предложениям с придаточными конструкциями.

А как вы относитесь к нестандартному порядку слов в английском? Трудно, непонятно? Поделитесь в комментариях!

ВОПРОС 1. Прямой и обратный порядок слов в предложении (инверсия).

Грамматические синтаксические нормы регулируют правильное построение словосочетаний, предложений, текста.

В текстах официально-делового стиля часто встречаются конструкции, вызывающие затруднения при оформлении документов (предложения с предлогами, предложения с вариантами связи подлежащего и сказуемого, предложения, содержащие причастные и деепричастные обороты и т.д.).

ПРАВИЛО 1:

Правильность речи во многом определяется порядком слов в предложении.

Порядок слов, т.е. синтаксическая последовательность компонентов предложения, в русском языке относительно свободен. Различают прямой (объективный) и обратный порядок слов или инверсия (инверсивный порядок слов).

Инверсия в логике - переворачивание смысла, замена «белого» «чёрным».

Инверсия в литературе (от лат. inversio - переворачивание, перестановка) - нарушение обычного порядка слов в предложении.

Инверсия (драматургия) - драматургический приём, демонстрирующий исход конфликта в начале пьесы.

При прямом порядке слов данное предшествует новому: Показания Петрова были проверены.

При инверсии возможно иное расположение частей:

Проба пятен перекисью водорода дала положительные результаты

Положительные результаты дала проба пятен перекисью водорода

Инверсионный порядок слов используется с целью эмоционального, смыслового выделения какой-либо части предложения.

ПРАВИЛО 2 Прямой порядок слов

Но необходимо помнить, что ударным (несущим смысловую нагрузку) является в предложении последнее слово, поэтому, чтобы избежать неясности и двусмысленности в тексте, нормативно инверсия используется только в художественной и публицистической речи.

Нормой современного русского литературного языка официально-делового стиля является прямой порядок слов , который подчиняется нескольким общим правилам:

1. Подлежащее обычно находится на первом месте (в препозиции): Судебные прения были возобновлены.

Если обстоятельственные слова стоят в начале предложения, в препозиции может находится сказуемое: На проселочной дороге были обнаружены следы от протектора автомобиля «Волга».

2. Для второстепенных членов предложения рекомендуется следующее размещение в пределах словосочетания: согласуемые слова предшествуют стержневому слову, а управляемые следуют за ним: Он отдал свою (согласуемое слово) машину (стержневое слово) соседу (управляемое слово).

3. Согласованные определения ставятся обычно перед определяемым словом: материальные ценности; гражданский брак;

4. Обособленные определения ставятся после определяемого слова: ссора, возникшая ранее; показания, имеющиеся в деле;

5. Дополнение, как правило, следует за управлением: подписать заявление; исполнить решение.

Таким образом, прямой порядок слов в русском языке предполагает следование сказуемого за подлежащим, определения перед определяемым словом, главных членов предложения перед второстепенными.

Вот прямой порядок слов, например: Одинокий парус белеет в голубом тумане моря.. .
а вот всем знакомая инверсия: Белеет парус одинокий в тумане моря голубом.. .

Инверсия – необычный порядок слов. Это одно из изобразительных средств языка.
Инверсия помогает выделить самое важное слово, а также стилистическую и эмоциональную окраску речи.

Задания:

Очень часто поэты и писатели в своих произведениях используют инверсии.

Задание 1.

Обратимся к отрывку из рассказа Л. Н. Толстого “Кавказский пленник”.

Была раз гроза сильная, и дождь час целый как из ведра лил. И помутились все речки; где брод был, там на три аршина вода пошла, камни ворочает. Повсюду ручьи текут, гул стоит по горам.
Вот как прошла гроза, везде по деревне ручьи бегут. Жилин выпросил у хозяина ножик, вырезал валик, дощечки, колесо оперил, а к колесу на двух концах кукол приделал.

Все предложения начинаются с разных членов предложения (1 - глагол-сказуемое, 2 – союз, 3 – наречие-обстоятельство, 4 – указательное местоимение-обстоятельство, 5 – существительное-подлежащее).

Все предложения построены по-разному (1 – сложносочиненное, 2- сложное с разными видами связи, 3- сложное бессоюзное, 4 – сложноподчиненное, 5 – простое с однородными сказуемыми).

Слова стоят в необычном порядке.

Обратите внимание, что сказуемое стоит перед подлежащим, определение после определяемого слова. Это нехарактерно для русского языка.

Задание: Найдите такие примеры в тексте.

(ответ: Была гроза, помутились речки, прошла гроза, гроза сильная).

Задание 2.

Поменяйте местами подлежащее и сказуемое, чтобы получился авторский текст.

Лес роняет багряный свой убор,
Морозсребрит увянувшее поле,
Деньпроглянет , как будто поневоле,
И за край скроется окружных гор.

Роняет лес багряный свой убор,
Сребрит мороз увянувшее поле,
Проглянет день, как будто поневоле,
И скроется за край окружных гор.

Обратный порядок слов в протоколе допроса.

Иногда наблюдается инверсия (обратный порядок слов) управляющих и управляемых слов, главным образом глагола-сказуемого и дополнения, например:

Опрошенный по делу обвиняемый Спиридонов виновным себя не признал.

Сочетание «виновным себя» часто имеет дополнения (например, виновным в убийстве), но и тогда, оно, как правило, ставится перед сказуемым. Это объясняется тем, что глагол-сказуемое (не) признал часто употребляется с однородным глаголом, указывающим на дополнительное действие дающего показание.

Например, Савина виновной себя в хищении бытовой техники признала и сообщила на допросе, что...

Обратного порядка слов следует избегать в тех случаях, когда оборот «виновным себя» имеет много зависимых слов. В подобных предложениях сказуемое так далеко отстоит от подлежащего, что читатель вынужден возвратиться к началу фразы, чтобы понять ее смысл.

Например : Бадма-Халгаев виновным себя в даче взятки в сумме 120 000 рублей Иванову за незаконное зачисление студентом в университет признал и полностью подтвердил изложенные выше обстоятельства. Это предложение можно переделать, заменив цепочку зависимых слов придаточным предложением. Порядок слов в предложении изменится. Бадма-Хагаев признал себя виновным в том, что за незаконное зачисление в университет он дал взятку в сумме 120 000 рублей Иванову, и полностью подтвердил изложенные выше обстоятельства. Обратный порядок слов оправдан в тех случаях, когда смысл, выражаемый дополнением, важнее, чем смысл сказуемого: когда необходимо подчеркнуть не столько то, что обвиняемый признал себя виновным, сколько то, в каких именно деяниях он признался.

ПРАВИЛО 3: Связь подлежащего и сказуемого

При оформлении официально-деловых текстов нередко возникают сложности в использовании предложений, содержащих варианты связи между подлежащим и сказуемым. Необходимо помнить следующие правила:

1. При существительном мужского рода, называющем профессию, должность, звание, но обозначающих женщину, сказумое в официально-деловой речи ставится в форме мужского рода: Грамотный юрист должен помочь в решении данного вопроса;

2. При подлежащем, выраженном сочетанием нарицательное + собственное имя существительное, сказуемое согласуется с последним: Юрист Петрова должна помочь в решении этого вопроса;

3. Если подлежащее выражено количественно-именным сочетанием ("много", "немало", "несколько" и т.д.) сказуемое может использоваться в единственном и во множественном числе: По месту жительства зарегистрировано (ны) семь человек.

4. Если обозначаются время, пространство, мера, вес или в предложении используются уточняющие слова "только", "всего","лишь" сказуемое используется в единственном числе: прошло двое суток; в доме находилось всего десять человек.

ВОПРОС 2. Основные трудности употребления причастных и деепричастных оборотов в русском языке.

Обязательным условием употребления деепричастных оборотов является то, что два действия, одно из которых выражено глаголом-сказуемым, а другое деепричастием, должны осуществляться одним и тем же лицом (или относиться к одному лицу).

Ошибка в употреблении деепричастного оборота допущена в следующем предложении: Проработав всего два месяца, у него возникли осложнения с начальником цеха. Правильно было бы сказать: Проработав всего два месяца, он испортил отношения с начальником цеха.

1. Построение деепричастного оборота возможно и в безличном предложении, если в составе сказуемого есть неопределенная форма глагола, с которой и соотносится деепричастие.

Рассмотрев обстоятельства дела , необходимо принять справедливое решение.

Признавая неисполнение трудовых обязанностей «неоднократным» , следует учитывать несколько факторов, которые дают возможность работодателю всесторонне проанализировать совершенные работником нарушения и принять правильное, взвешенное решение.

2. Деепричастный оборот не должен употребляться, если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам либо если в безличном предложении есть логическое подлежащее, выраженное косвенным падежом:

Выйдя из подъезда, ему в лицо ударил сильный ветер.

Рассмотрев обстоятельства дела, было принято справедливое решение.

МАТЕРИАЛ НА ПОВТОРЕНИЕ:

Образование деепричастных оборотов и их обособление

Деепричастные обороты (деепричастия с зависимыми словами) и одиночные деепричастия обособляются всегда, независимо от местоположения главного слова-глагола:

Ознакомившись с предъявленным документом, он был вынужден дать правдивые показания.

На автовокзале они сели в автобус № 5 и, выйдя на остановке «Институт» , пошли по улице Курортной к пляжу.

Волнуясь , он начал свой рассказ.

ЗАПОМНИТЕ: если деепричастный оборот относится к одному из однородных сказуемых, связанных союзом И, запятая перед союзом

И не ставится:

Он остановился и, посмотрев по сторонам , вспомнил.

Не обособляются:

* Одиночные слова молча, сидя, лежа, стоя, шутя, не глядя, т.к. они по значению сближены с наречиями:

Он слушал молча.

* Деепричастные обороты, представленные фразеологизмами:

Он бежал через дорогу сломя голову.

Задания

Задание 1. В предложениях, взятых из произведения А.Ф.Кони «Нравственные начала в уголовном процессе», расставьте пропущенные знаки препинания. Найдите деепричастные обороты, прокомментируйте правила их обособления на примере данных предложений.

1. Судебные уставы создавая прокурора-обвинителя и указав ему его задачу начертали и нравственные требования, которые облегчают и возвышают его задачу отнимая у исполнения ее формальную черствость и бездушную исполнительность.

2. Хотя при господстве розыскного, следственного процесса судебная власть сама собирает доказательства, но собрав их она не дает судье права свободно сопоставлять и сравнивать их руководясь внутренним убеждением, а указывает ему для этого готовое непреложное мерило.

3. Иногда не вдумавшись глубоко в смысл судебной деятельности присяжных заседателей в них хотят видеть представителей общественного мнения по данному делу.

4. Вот почему закон ограждая свободу убеждения присяжных установляет строгие правила о тайне их совещания.

5. Законодатель руководствуясь нравственными и общественными идеалами, потребностями государства и целями общежития из ряда сходных житейских явлений выводит одно типическое понятие, которое и называет преступлением облагая определенным в своих крайних границах наказанием.

Задание 2.

Расставьте знаки препинания. Прокомментируйте их постановку.

Пилоты ТУ 134 сообщили «ансамблю», что до Лондона горючего не хватит. Затеяв короткую истерику семья все же согласилась на дозаправку в Финляндии. Убедившись в тщетности многократных попыток прорваться в кабину пилотов Овечкины продемонстрировали серьезность своих намерений. Желая психологически воздействовать на членов экипажа они застрелили из обреза одну из стюардесс. Идя по такому курсу, что не только непосвященные, но даже опытный пилот без штурмана не сразу понял, где он находится (в СССР или же уже в стране Суоми) самолет стал снижаться над Финским заливом. Посадка ТУ 154 на узкую, не приспособленную для самолетов такого класса истребительную полосу, прошла успешно.

Задание 3.

Ответьте на вопрос, правильно ли построены предложения с деепричастными оборотами. Сделайте необходимые исправления.

1. Прибыв на место преступления, было очень темно, только по прошествию трех часов стало светать. 2. Получив новое задание, перед сотрудниками отдела встали новые трудности. 3. Учтя замечания, сократив объем, сделав таблицы, статья была рекомендована к печати. 4. Находясь в местах лишения свободы, его мать его часто посещала. 5. Познакомившись с этим делом, передо мной открываются новые, до сих пор неизвестные факты. 5. Придя домой, сознание оставило его. 6. Приехав в Париж, его пригласили в посольство. 7. Врачи сказали ему: «Не восстановив своего здоровья, не сможешь серьезно заниматься спортом».

Задание 2.

Восстановите первоначальный текст, произведя синонимическую замену придаточных частей обособленными определениями. Объясните расстановку знаков препинания.

Образец: Петр сидит на вздыбленном коне, который остановился на полном скаку у края обрыва. // Петр сидит на вздыбленном коне, остановившемся на полном скаку у края обрыва.

Конный памятник Петру I в Санкт-Петербурге был выполнен французским скульптором Этьенном Морисом Фальконе, который был приглашен в Россию Екатериной II. За памятником закрепилось название «Медный всадник» благодаря одноименной поэме А.С.Пушкина.

7 августа 1782 года на Сенатской площади под звуки пушечной пальбы с «Медного всадника» было сдернуто холщовое покрывало.

Петр сидит на вздыбленном коне, который остановился на полном скаку у края обрыва. Конь еще в движении. Величественная посадка всадника, жест его руки, которая протянута в сторону моря, - все это говорит о могучей воле. Змея, которую растоптал копытами конь, напоминает о поверженных врагах России. Она символизирует зависть и козни врагов. Пьедесталом памятника послужила гранитная скала, которая была обработана в форме морской волны. Эта каменная глыба весом около ста тысяч пудов. Сюда, в Петербург, к зданию Зимнего Дворца ее везли издалека, поставив на деревянные полозья, которые были обиты железом. Доставка такой каменной глыбы в те времена была беспримерным техническим достижением.

ВОПРОС 3. Употребление однородных членов предложения при оформлении официально-деловых текстов. Виды управления.

Задания

Задание 1.

Обратите внимание на речевые штампы в профессиональной юридической лексике и проследите за характером ошибок в их использовании.

1. «Те же деянии, совершенные неоднократно (как?) или лицом (кем?) ранее совершившим изнасилование»; «те же деяния, совершенные в крупном размере (как?) либо лицом (кем?), ранее судимым» - неоднородные несопоставимые понятия, разные члены предложения .

2. «На основании и во исполнение»; «в сроки и в порядке»; «в размере, в сроки и в порядке»; «на основаниях и в порядке»; «в порядке и по основаниям»; «на условиях и в пределах» - сочинительной связью соединены слова, не являющиеся однородными членами; грамматическая форма у них разная: «на основании» - в предложном падеже; «во исполнение» - в винительном падеже; «в сроки» - во множественном числе, в винительном падеже; «в порядке» - в единственном числе, в предложном падеже и т.д.

Задание 1.

В данных сочетаниях синонимичные слова требуют употребления разных падежей. Преобразуйте предложенные варианты, составьте с ними предложения.

Восхищаться, преклоняться (отвага)

Презирать, пренебрегать (опасность)

Увлекаться, любить, интересоваться, изучать (музыка)

Возмущаться, злиться, сердиться (безобразия)

Робеть, страшиться (необходимость)

Быть, недовольным, разочароваться (отзыв)

Делать выговор, упрекать (сотрудник)

Понимать, отдавать себе отчет (необходимость)

Среди ошибок и недочётов, связанных с употреблением сложных предложений, прямой и косвенной речи, наиболее распространёнными являются следующие: неправильное построение самой конструкции предложения, использование излишне громоздких конструкций.

1. Одним из самых распространенных недочётов является загромождение сложного предложения придаточными предложениями.

Ср.: Заявление представителей иностранных кругов, игнорирующее тот факт, что торговые отношения, которые в последние годы неуклонно развивались и проявляют тенденцию к дальнейшему росту, свидетельствует о том, что кто-то по-прежнему заинтересован в сохранении атмосферы «холодной войны» и ликвидации массового стремления к дружбе, которое охватило народы Европы и Америки, а это не может не отразиться на действиях нашего государства, которое продолжает рассчитывать на успех переговоров, хотя понимает, что достичь прогресса в таких переговорах будет нелегко, но мы привыкли преодолевать трудности.

2 . В сложноподчиненном предложении происходит утяжеления конструкций за счет "нанизывания" придаточных предложений: "Парус появился в море как счастливая весть о том, что с рыбаками все в порядке и что девочки смогут скоро обнять своих родителей, которые задержались в море, потому что был сильный шторм".

3. Использование однотипных придаточных предложений при последовательном подчинении: "Прогуливаясь по берегу, я увидела двух девочек, которые сидели на перевернутой лодке, которая лежала у берега верх килем".

4. В ряде случаев одна и та же ситуация может быть выражена с помощью как сложносочинённых, так и сложноподчинённых предложений.

Ср.: Он вошёл, и мы встали; Когда он вошёл, мы встали.

·В то же время в речи часто наблюдаются случаи «сбоя структуры»: предложение, начатое как сложноподчинённое, заканчивается как сложносочинённое, и наоборот. Это недопустимо!

Ср.: Когда Мурке надоедало возиться с котятами, и она уходила куда-нибудь поспать.

Порядок слов.

Порядок слов - расположение компонентов предложения по отношению друг к другу.

Синтаксическое строение - область грамматики.

В русском языке нейтральной порядок слов.

Нейтральный порядок слов:

    Подлежащее перед сказуемым

    Определение перед определяемым

    Дополнение после сказуемого

Расположение может меняться - тогда порядок слов выполняет стилистическую функцию.

Он опирается на смыслоразличительную функцию, которая связана актуальным членением предложения (АЧП).

В связанной речи, логика развития мысли требует движения от известного к неизвестному, от данного к новому, так и членится предложение.

Тема – то, что известно.

Рема - то, что новое.

Основные функции порядка слов:

    Конструктивно-синтаксическая - выполняя ее, ПС становится показателем конструктивных связей и отношений между словесными формами.

Не характерна для русского языка, но ПС нередко дифференцирует значение.

Первое - субъект, после сказуемого - объект.

    Коммуникативно-синтаксическая - ПС выражает коммуникативную перспективу.

    Стилистическая - ПС служит средством построения различных вариантов предложения. ПС слов связан с интонацией, она помогает сосредоточить внимание на старом или новом. Данная функция осуществляется порядком слов обычно при нарушении линейного порядка расположения компонентов предложения. Тогда предложение приобретает либо разговорный характер, либо высокий поэтический. ПС выполняя стилистическую функцию, разделяет предложение по стилям. В научном и официально-деловом стилях ПС не используется для экспрессии, но именно ПС подчеркивает логическое членение текста.

В официально-деловом стиле преобладает линейный порядок слов - в этом и суть.

В разных типах речи используется разный ПС.

Обратный порядок слов (инверсия) это:

    Стилистический прием для придания экспрессивности предложению

    Обратный порядок слов (собственно)

При инверсии ПС выполняет функцию актуализации (принимает на себя логическое ударение).

ПС здесь связан с АЧП.

Функции инверсии:

    Эмфатическая (выделение) - основная

    Ритмико-мелодическая организация речи

Лингвистами отмечается изменение стилистической окрашенности высказывания при инверсии. Характерно для поэтической, разговорной, публицистической и художественной речи.

Обратный порядок слов предполагает:

    Подлежащее после сказуемого - возникает оттенок неопределенного субъекта.

    Согласование определение стоит после определяемого слова - происходит актуализация признака.

    Согласованное предшествует несогласованному.

    Дополнение ставится перед управляющим словом.

    Обстоятельство может быть расположено дистантно от глагола.

Иногда ПС используется как средство иронии.

_______________________________________________________________________________________

В современном русском синтаксисе отмечают 2 основных процесса:

    Синтаксическая компрессия - выпадение из логики развернутых конструкций избыточных словесных компонентов и объединение оставшихся при полном сохранении значения. При этом сохраняются также и нацеленность высказывания на адекватность понимания, и при этом имплицитный (скрытый) смысл становится более глубоким.

Возможна потому что, информация передаваемая высказыванием может быть уложена в более жесткие рамки.

Результат - актуализация членов предложения, экономия речевых средств, появляются новые оттенки смысла.

«музыкальная одаренность у него обнаружилась рано, но музыкальная одаренность вообще проявляется рано»

«не забудь вернуться вовремя, а не то...»

Можно также отнести скрытую диалогизацию и вторичную предикацию.

«Он застал ее в полном здравии, и она была в полном здравии»

Лежит в основе появления композитивов

Композитивы - сложные слова на базе словосочетаний (наличка, безотходка).

    Синтаксическая редукция - отсечение необходимого синтаксического звена в синтаксической структуре. На базе редукции образовались специфические термины (политика быстрого реагирования, мирное урегулирование, страны содружества)

Данные процессы обычно наблюдаются в разговорной речи, но удобство использования компрессированных конструкций переводит их в книжную речь.

Они делают речь лаконичной, сжатой и выразительной.

Компрессия и редукция являются актуальными процессами современной грамматики.

Порядок слов в английском предложении – это тема с одной стороны нетрудная, потому что основные правила просты, с другой – неисчерпаемая, потому что нюансы бесконечны. В этой статье мы не будем пытаться объять необъятное, а рассмотрим основные правила, принципы построения предложения в английском языке.

Из чего состоит предложение в английском языке

Порядок слов в придаточном предложении (в сложноподчиненном предложении)

В придаточных предложениях порядок слов простой – такой же как в утвердительном,

  • I know where you live. – Я знаю, где ты живешь.
  • I don’t know where you live. – Я не знаю, где ты живешь.
  • Do you know where I live? – Ты знаешь, где я живу?

Для наглядности представлю предложения в виде таблицы:

Частая ошибка заключается в том, что в части предложения, начинающейся на союзы (в данном случае это союзы) who, why, when, where слова переставляют, как в вопросительном предложении.

  • Неправильно: I don’t know why did she call me.
  • Правильно: I don’t know why she called me.

В данном случае “…why she called me” – это вовсе не то же самое, что вопросительное предложение “Why did she call me?”, а придаточное предложение. Порядок слов в нем – прямой, как в простом утвердительном предложении.

Особенно часто так ошибаются в сложноподчиненных вопросительных предложениях. В таком случае обратный порядок слов должен быть только в основной части (Do you know), но не в придаточной (where I live).

  • Неправильно: Do you know where do I live?
  • Правильно: Do you know where I live?
  • Неправильно: Do you know who was it?
  • Правильно: Do you know who it was?

Друзья! Сейчас я не занимаюсь репетиторством, но если вам нужен учитель, я рекомендую этот чудесный сайт - там есть учителя носители (и не носители) языка👅 на все случаи жизни и на любой карман 🙂 Я сам прошел более 80 уроков с учителями, которых там нашел! Советую попробовать и вам!

В русском языке порядок слов (точнее, членов предложения) считается свободным. То есть, в предложении нет строгого закреплённого места за тем или иным членом предложения. Например, предложение: Редактор вчера внимательно прочитал рукопись – допускает 120 вариантов построения.
Различают в зависимости от типа, структуры предложения, способов выражения его членов, стиля и контекста речи прямой и обратный порядок слов . Обратный порядок чаще всего служит для специального выделения определённых слов путём их перестановки, что является инверсией, особым художественным приёмом. Прямой порядок характерен, прежде всего, для научной и деловой речи, обратный – для публицистической и художественной, в разговорной речи предложение строится по особым законам.

Место главных членов, подлежащего и сказуемого

В повествовательных предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому: Кое-кто уходил из деревни на заработки.
Обратный порядок главных членов предложения (сначала сказуемое, потом подлежащее) является обычным в следующих случаях:
1) в авторских словах, разрывающих прямую речь или стоящих после неё, например: «Я не странный», - ответил мальчик грустно ;
2) в предложениях, в которых подлежащее обозначает отрезок времени или явление природы, а сказуемое выражено глаголом со значением становления, бытия, протекания действия и т. д., например: Прошло сто лет; Пришла весна; Была лунная ночь ;
3) в описаниях, в рассказе: Поёт море, гудит город, ярко сверкает солнце ;
4) в качестве инверсии: Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь ;
5) часто при постановке обстоятельственных слов в начале предложения: С улицы доносился шум .
В вопросительных предложениях сказуемое часто предшествует подлежащему, например: Не обманут ли меня букмекеры?
В побудительных предложениях местоимения-подлежащие чаще предшествуют сказуемому, что усиливает категоричность приказания, совета. А когда они следуют за сказуемым, то смягчают тон. Сравните: Ты доделай эту работу сегодня. – Доделай ты эту работу сегодня.
Составное сказуемое . В разговорной речи связка именного сказуемого часто ставится на первое место: Был я молодым, горячим, искренним . Постановка именной части сказуемого впереди подлежащего и именной части служит целям инверсии: Загадочны и потому прекрасны тёмные чащи лесов, глубины морей, загадочен крик птицы и треск лопнувшей от теплоты древесной почки (Паустовский); Оба голодные остались.

Место определения в предложении

1. Согласованное определение обычно ставится впереди определяемого существительного, например: интересный сюжет; проверенные цитаты; наше издательство.
Постановка согласованного определения после определяемого слова служит целям инверсии: Со всех сторон горы неприступные (Лермонтов).
Обычны постпозитивные определения, относящиеся к существительному, повторяющемуся в данном предложении: Это представление об инфляции, конечно, достаточно наивное; Такие планы, планы смелые и оригинальные, могли возникнуть только в наших условиях.
Средством смыслового определения служит:
- его обособление: Люди же, изумлённые, остановились .
- отрыв его от определяемого существительного: Редкие в пепельном небе светились звёзды.
Обособленное определение (т. е. выделенное запятыми) обычно постпозитивно: публикация писем, поступивших в офис компании; выставка картин, выдвинутых на соискание премии .

2. При наличии нескольких согласованных определений порядок их зависит от их морфологического расположения.
- Определения, выраженные местоимениями, ставятся впереди определений, выраженных другими частями речи: в этот торжественный день, наши дальнейшие планы.
- Определительные местоимения предшествуют другим местоимениям: все эти поправки, каждое ваше замечание . Но местоимение САМЫЙ ставится после указательного: эти самые возможности, тот же самый случай .
- Определения, выраженные качественными прилагательными, ставятся впереди определений, выраженных относительными: новый исторический роман; светлый кожаный переплёт; поздняя осенняя пора .
- Если неоднородные определения выражены качественными прилагательным, то ближе к определяемому слову ставится то из них, которое обозначает более устойчивый признак: огромные чёрные глаза; интересная новая повесть .
- Если неоднородные определения выражены относительными прилагательным, то обычно они располагаются в порядке восходящей смысловой градации: ежедневные биржевые сводки, специализированный галантерейный магазин.

3. Несогласованное определение ставится после определяемого слова: заключение специалиста; книга в кожаном переплёте; роман с продолжением . НО определения, выраженные личными местоимениями в роли притяжательных, стоят перед определяемым словом: его возражения, их заявления .
Согласованные определения обычно предшествуют несогласованным: высокая красного дерева кровать . НО несогласованные определения, выраженные личными местоимениями с притяжательным значением, обычно предшествуют согласованному: его последнее выступление, их возросшие запросы .

Место дополнения в предложении

Дополнение обычно следует за управляющим словом (за словом от которого зависит): прочитать рукопись, подписать договор, готовы к совещанию.
Часто дополнение, выраженное местоимением, может предшествовать управляющему слову: Работа мне понравилась; Это зрелище его поразило; Мать что-то заметила в выражении лица дочери.
Обычна постановка перед управляющим словом дополнения со значением лица в безличных предложениях: Ему нужно поговорить с вами; Сестре нездоровится.
При наличии нескольких дополнений, относящихся к одному управляющему слову, возможен различный порядок слов:
1) обычно прямое дополнение предшествует другим: Возьмите документы у секретаря; Обсудите вопрос со своими сотрудниками;
2) косвенное дополнение лица, стоящее в дательном падеже, обычно предшествует прямому дополнению предмета: Сообщите нам свой юридический адрес; Эта женщина спасла Бекоеву жизнь. Точно так же родительный падеж со значением действующего лица (несогласованное определение) предшествует другому падежу (в роли дополнения): Приезд директора к подчинённым.
Прямое дополнение, совпадающее по форме с подлежащим, ставится обычно после сказуемого: Мать любит дочь; Лень порождает беспечность. При перестановке подлежащего и дополнения меняется смысл предложения или возникает двусмысленность: Дочь любит мать; Законы защищают суды.

Место обстоятельства в предложении

1. Обстоятельства образа действия , выраженные наречиями на –о, -е, обычно ставятся впереди сказуемого: Перевод точно отражает содержание оригинала; Мостовая гладко блестела.
Некоторые наречия, сочетающиеся с немногими глаголами, ставятся после них: идти шагом, лежать ничком, пройтись босиком, ходить пешком.
Место обстоятельства образа действия может зависеть от наличия других второстепенных членов предложения: Альпинисты шли медленно. – Альпинисты медленно шли по крутой тропинке.
Средством смыслового выделения обстоятельств является их постановка в начале предложения или отрыв от слов, к которым они примыкают: Тщетно он старался разглядеть на горизонте людей; Мы дружны были очень.
2. Обстоятельства меры и степени стоят перед словом, от которого зависят: Директор очень занят; Дважды повторять не буду.
3. Обстоятельства времени обычно предшествуют глаголу-сказуемому: За ужином разговаривали мало; Через месяц мы планируем добиться успеха.
4. Обстоятельства места обычно предшествуют сказуемому, причём часто стоит в начале предложения: На фабрике было неспокойно; С запада шла туча.
Если обстоятельство места стоит в начале предложения, то часто за ним следует сказуемое, а потом уже подлежащее: Справа подымалось белое здание больницы.
Если в предложении есть обстоятельства и места, и времени, то обычно они ставятся в начале предложения, причём на первом месте ставится обстоятельство времени, а на втором – обстоятельство места: Завтра в Москве ожидается тёплая погода. Возможен другой порядок – обстоятельство времени, подлежащее, сказуемое, наконец, обстоятельство места: Вчера я встретил на улице своего знакомого.
5. Обстоятельства причины и цели чаще стоят впереди сказуемого: Две девушки от страха плакали; Какая-то делегация нарочно въезжала на площадь.

Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов

1. Не являясь членами предложения, вводные слова свободно располагаются в нём, если относятся к предложению в целом: К сожалению, он заболел. – Он, к сожалению, заболел. – Он заболел к сожалению.
Если вводное слово по смыслу связано с одним членом предложения, то оно ставится рядом с ним: Наше ветхое судёнышко пошло ко дну, к счастью, в неглубоком месте.
2. Обращение так же свободно располагается в предложении, однако чаще всего оно ставится в начале, чем логически подчёркивается. Сравните: Доктор, скажите, что с моим ребёнком. – Скажите, доктор, что с моим ребёнком. – Скажите, что с моим ребёнком, доктор.
Причём, в призывах, лозунгах, приказах, ораторских выступлениях, официальных и личных письмах обращение ставится в начале предложения.
3. Частицы стоят перед тем словом, к которому относятся. Сравните: Эта книга трудна даже для него. - Эта книга даже трудна для него. - Даже эта книга трудна для него.
4. Отрыв предлога от управляемого существительного нежелателен: Я приду с ещё несколькими товарищами. (Я приду ещё с несколькими товарищами). Не следует также ставить подряд два предлога: Обратить внимание на во всех отношениях выдающуюся работу (Обратить внимание на выдающуюся во всех отношениях работу).

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!