Говорим на языке диаграмм. Джин Желязны - Говори на языке диаграмм: пособие по визуальным коммуникациям

Книга "Say It With Chart " (дословно «Скажи это с помощью диаграммы») написана более 30-ти лет назад (в 1985 году!), однако и сегодня пользуется интересом. Она переведена на главные мировые языки, переиздается вновь и вновь, бизнесмены, маркетологи, аналитики считают её настольной книгой и в 2017-м.

Книгу интересно читать, в ней много полезного, но это было ожидаемо. Неожиданностью стал недостаток информации о её авторе в сети (которому принадлежит еще несколько мировых бестселлеров). О Джине Желязны нет статьи в Википедии (ни на английском, ни на русском), на запросы типа «биография Дж. Желязны» или «кто такой Дж. Желязны» выдаются бесчисленные сайты с одним и тем же текстом - аннотацией к книге «Говори на языке диаграмм». А это, согласитесь, только усиливает интерес, поэтому рецензия будет состоять из двух частей: «О книге» и «Кто такой Джин Желязны?».

О книге


В книге показано, как эффективно передать информацию в визуальной форме с помощью различных диаграмм , графиков и схем. Автор именно «показывает», а не просто рассказывает. Книга читается легко и на одном дыхании, потому что 80% информации в ней - это изображения - рисунки, диаграммы всех видов, примеры «хорошо и плохо», графики и таблицы. И всего около 20% объема книги - это текст - правила, примеры из практики, советы, выводы. То есть слово «пособие» в названии использовано абсолютно оправданно.

Главная идея сформулирована в самом начале:

«Работа над любой презентацией начинается с определения того, что вы хотите сказать. И лишь потом - выбор формы диаграммы и рисунка».
К этой мысли автор возвращает читателя на протяжении всей книги. Этим фактом объясняется успех книги: несмотря на то, что она написана очень давно и технологии визуализации данных шагнули далеко вперед, подход и способы остаются актуальными. Желязны признается:
«Не всегда было так, как сейчас. Я пришел в сферу визуальных коммуникаций в 1961 году до нашей эры. То есть до эры компьютеров, вычислительных и копировальных машин».
В оригинале используется игра слов: «It wasn’t always like that. I entered the field of visual communications in the year 1961 B.C. That’s Before Computers, Before Calculators, Before Copiers». B.C. = B efore C hrist = до рождества Христова, то есть до н.э. B efore C omputers, B efore C alculators, B efore C opiers.

Поэтому идея о том, что в коммуникации необходимо отталкиваться от природных способностей, особенностей мышления и восприятия человека, не устаревает. «Широкое распространение компьютерных технологий привело к тому, что слайды пекутся как пирожки… Пресные и невкусные. Не сформулировав то, что вы хотите сказать, не беритесь за карандаш», - говорится в работе.

Пособие по визуальным коммуникациям состоит из 4-х частей : выбор диаграмм, использование диаграмм, концепции и метафоры в презентации (решения в поисках проблемы) и sayit.com (использование компьютерных технологий в представлении данных).


Часть I - описание процесса преобразования данных в диаграммы. Читателю предлагается пройти следующий путь:
  • «отталкиваясь» от фактических данных сформулировать идею,
  • затем определить тип сравнения (все идеи могут быть показаны с помощью 5-ти типов сравнений),
  • исходя из типа сравнения, выбрать тип диаграммы.
Джин Желязны уточняет:
«Тип диаграммы определяют вовсе не данные (доллары или проценты) и не те или иные параметры (прибыль, рентабельность или зарплата), а ваша идея - то, что вы хотите в диаграмму вложить».

Формулировка того, что вы хотите сказать, должна быть краткой и четкой. Главный посыл - заголовок презентации или диаграммы - сравним с заголовком статьи в газете или журнале. Ошибочны заголовки диаграмм типа «Количество контрактов, заключенных с января по август» (констатируют факт, вывод нужно делать зрителям самостоятельно). Хороший заголовок должен указывать на суть изображения, например, «Количество контрактов выросло» (констатируют вывод).

Любая идея может быть передана с помощью одного из 5-ти типов сравнения , удобным инструментом является выбор нужной диаграммы по ключевым словам (по формулировке того, что необходимо донести до аудитории, зрителей).

В п. 1.3. первой части «Выбор диаграмм» подробно рассмотрены все 5 основных видов диаграмм: круговая, линейчатая, гистограмма, график и точечная; их варианты и примеры использования. Некоторые рекомендации сегодня кажутся «прописными истинами», хотя, возможно, именно в этой книге они и были прописаны впервые:

  • Круговая диаграмма – самый непрактичный тип диаграмм.
  • Помещать на круговой диаграмме не более 6-ти компонентов, в идеале – 5 самых важных, остальные сгруппировать в один сектор с названием «прочее».
  • Самый главный сектор круговой диаграммы должен идти от линии 12-ти часов циферблата (сверху вправо), он должен быть самым контрастным.
  • Не использовать на линейчатой диаграмме и гистограмме одновременно подписи на шкале и у столбца.
  • На диаграммах использовать целые числа, избегая дробей.
  • Координатная сетка не должна быть яркой. «Координатная сетка как линии футбольного поля; нужны, чтобы судьи могли выполнять свои функции, а не чтобы привлекать внимание зрителей».
Первую часть автор заканчивает тем, что
«диаграммы - это наглядные пособия, вспомогательные материалы , а отнюдь не замена письменному и устному слову. Используйте их умело, и они сослужат вам хорошую службу».

Для проверки того, готов ли читатель «умело использовать» описанное (правильно ли понята и усвоена информация), предлагается практикум . Несколько реальных задач для самостоятельного решения - нужно выбрать тип диаграммы, иллюстрирующей ту или иную идею, нарисовать на специально оставленных страницах и сравнить с правильными ответами.

Часть II посвящена использованию 5 типов диаграмм для передачи соответствующих идей. На 44 страницах автор последовательно комментирует и подробно разбирает 80 примеров диаграмм разного вида. Материал помогает углубиться в перечисленные в первой части типы визуализации данных. Автор приводит иллюстрации (примеры диаграмм), комментирует их, сравнивает с другими.

Продуктивной показалась мысль о том, что визуализацию идеи нужно протестировать во всех возможных вариантах и только после этого выбрать лучший. Желязны пишет:

«Необязательно хвататься за первую понравившуюся вам идею. Продолжайте искать, играйте с диаграммами и, в конце концов, вы найдете идеально подходящее визуальное решение».

По мнению автора, для проверки эффективности выбранного варианта диаграммы нужно убрать шкалы:
«Отсутствие шкал не должно мешать пониманию взаимосвязей. Убрав шкалы, вы можете с успехом проверить, наглядно ли составлены диаграммы, чётко ли они передают основную идею».

Среди описываемых во второй части диаграмм есть необычные, которые могут стать источником новых (или хорошо забытых старых) идей.

Часть III «Концепции и метафоры в презентации (Решения в поисках проблемы)» - 50 страниц рисунков, схем, моделей визуализации процессов, отношений, движения, взаимодействия с минимумом текста (заголовки и редкие, краткие пояснения). Все эти «визуальные решения проблем коммуникации» разделены на две группы: визуальные концепции (абстрактные фигуры) и визуальные метафоры (предметы окружающего мира). Это готовый набор изображений для использования в докладах, презентациях или статьях - достаточно наполнить нужную своим содержанием.

В части IV речь идет о том, «как разработать наглядные пособия для презентации на компьютере».
Полезными в компьютерной презентации Джин Желязны считает эффекты анимации, движения элементов, цветные фото, звуки, видео и ссылки. Главные плюсы (по сравнению с «доинтернетовскими» печатными материалами) - скорость создания графической работы и возможность внести изменения в считанные минуты (прямо на месте, где будет проходить презентация или по дороге к нему). Минусы - это технические сложности (необходим проектор, экран и др.) и «ощущение того, что выступающий пускает пыль в глаза, и его заботит больше форма, а не содержание информации».

Перечислены правила хорошей презентации (например, «чем крупнее, тем лучше»). Отдельный параграф рассуждений о цвете в презентации: «используйте цвет по назначению, а не для красоты»; назначения цвета - выделить нужные элементы, обозначить лейтмотив (один параметр на разных слайдах одним и тем же цветом), изобразить символически (использовать символическое значение цвета).

К сожалению, книга заканчивается неожиданно - заключения, выводов или итогов нет. На последней странице есть человек в плаще и шляпе со шпагой в руках. Этот рисунок - графическая «печать» автора, его опознавательный знак - напомнил мне подпись в «живых» письмах (на тетрадном листе), которые мы писали раньше. До нашей эры. Эры цифровых технологий.

Кто такой Джин Желязны?


Недосказанность книги заставила меня пойти за этим человеком со шпагой и сделать еще несколько открытий.

На его персональном сайте говорится, что он работает директором по визуальным коммуникациям в McKinsey & Company (консалтинговая фирма существует с 1926 года!), выступает с лекциями и тренингами в ведущих бизнес-школах Америки и Европы. Его книги: «Говори на языке диаграмм» (Say It With Charts), «Говори на языке презентаций» (Say It With Presentations), сейчас идет работа над «Говори на языке воображения» (Say It With Imagination).

Интересно противопоставление взглядов Дж. Желязны и Эдварда Тафти . Желязны защищает PowerPoint и доказывает, что инструмент может быть очень полезным в визуальной коммуникации. Он пишет:

«Думаю, что все вы знаете о жарких спорах экспертов бизнес-коммуникации вокруг PowerPoint. Наверное, нет другого такого софта, вокруг которого было бы столько эмоций. Иногда даже кажется, что противники застрелят друг друга пунктами списков (bullet points - «пули пункты»). Громче всех, конечно, «выстрелы» критиков. Один из главных, профессор Университета Йеля Эдвард Тафти, утверждает, что PowerPoint провоцирует людей на создание пошлого, тривиального контента и сильно «засоряет» серьёзную коммуникацию. «Совещания должны фокусироваться на кратких письменных отчетах на бумаге, а не на тезисах или обрывочных пунктах списка, проецируемых на стену», - считает Тафти в своей работе «Когнитивный стиль PowerPoint».
Далее Желязны доказывает пользу самой популярной программы для создания презентаций, приводя свой вариант визуализации карты похода Наполеона на Москву (Charles Joseph Minard (1781–1840)) - той самой карты, которую Тафти называет одним из лучших примеров информационной графики, - сделанные в PowerPoint.

Желязны не настаивает на исключительной пользе PowerPoint, но говорит, что качественный, доказательный инфодизайн можно сделать с помощью даже самых простых инструментов.

У него есть книга мемуаров «В одно мгновение» (

Джин Желязны

И н с ти т у т комплексных стратегических исследований

Пособие по визуальным коммуникациям

ДЛЯРУКОВОДИТЕЛЕЙ

SAY IT WITH CHARTS

THE EXECUTIVE"S GUIDE TO VISUAL COMMUNICATION

New York Chicago San Francisco Lisbon London Madrid Mexico City Milan New Delhi San Juan

Seoul Singapore Sydney Toronto

ДЖИН ЖЕЛЯЗНЫ

ГОВОРИ НА ЯЗЫКЕ ДИАГРАММ

ПОСОБИЕ ПО ВИЗУАЛЬНЫМ КОММУНИКАЦИЯМ ДЛЯ РУКОВОДИТЕЛЕЙ

Перевод с английского

ИНСТИТУТ КОМПЛЕКСНЫХ СТРАТЕГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ

Москва 2004

Перевод с английского А. Мучника

Желязны Д. Говори на языке диаграмм: Пособие по визуальным коммуникациям для руководителей / Пер. с англ. - М.: Институт комплексных стратегических исследований, 2004. - 220 с.

ISBN 5-902677-01-7

Книга рассказывает о том, как наилучшим образом представить ваши идеи и передать информацию посредством диаграмм и наглядных пособий, удержать внимание аудитории в процессе изложения материала и быть уверенным, что представленные вами идеи будут правильно поняты. На страницах этой книги вы найдете все, что вам необходимо знать для создания понятных и запоминающихся диаграмм: правила подготовки и применения различных типов диаграмм (круговых, линейчатых, точечных, гистограмм, графиков); практические рекомендации по выбору типа диаграммы, цветового решения, размера шрифта и т. д.; правила использования диаграмм и ограничения по их применению; графические примеры неудачных диаграмм, а также советы по их улучшению; практикумы и упражнения, которые помогут вам освоить принципы построения диаграмм и наглядных пособий. В книге вы найдете советы по использованию современных цифровых технологий для создания наглядных пособий с помощью компьютера.

На протяжении многих лет книга "Говори на языке диаграмм" является настольным пособием для руководителей, консультантов, аналитиков - всех тех, кто хочет научиться четко и лаконично выражать свои мысли и доносить идеи с помощью диаграмм.

УДК 316.77 ББК 60.524.224

Все права защищены. Никакая часть текста не может быть воспроизведена, сохранена в информационнопоисковой системе или передана в любой другой форме или любыми средствами без письменного разрешения владельцев авторских прав.

(c) 2001, 1996, 1991, 1985 by Gene Zelazny. All rights reserved

(c) Перевод на русский язык, А. Мучник, 2004

(c) Институт комплексных стратегических исследований, 2004

Джин Желязны является директором по визуальным коммуникациям McKinsey & Company. Работает в компании с 1961 г.

Консультирует сотрудников по вопросам оформления визуальных презентаций и письменных докладов, включая планирование коммуникационной стратегии, работу над структурой докладов и выбор наиболее подходящих визуальных

форматов для графиков, диаграмм и т. д. Разработал и проводит курс по коммуникациям для сотрудников компании. Регулярно читает лекции по

подготовке и проведению презентаций в бизнес-школах Вашингтонского, Гарвардского, Корнельского, Колумбийского, Мичиганского, Оксфордского, Стенфордского, Чикагского университетов, Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, Лондонской школе бизнеса, а также в школах Darden, Haas, INSEAD, Kellogg, Sloan, Tuck и Wharton. Увлекается теннисом, велосипедными прогулками, дизайном шахматных фигур.

Посвящается Кену Хэмеру

Если оригинальность - это нераскрытый случай плагиата, эту книгу можно назвать оригинальной. Большинством идей, представленных в этой книге, я обязан покойному Кеннету Хэмеру, который занимал должность руководителя отдела исследований в области презентаций компании AT&T. Долгие годы Кен был мне наставником и другом. Большое спасибо, Кен. Мне тебя не хватает.

Кен был для меня источником идей, а компания McKinsey предоставила мне возможность пробовать и совершенствовать идеи на практике. Огромное спасибо сотням профессиональных консультантов, с которыми я работаю в McKinsey. Для меня это большая честь и одновременно удовольствие.

Также сердечно благодарю всех тех, кто работал вместе со мной над этой книгой.

Сила простоты.............................................................................................................................................

Введение. .....................................................................................................................................................

Говори на языке диаграмм. ....................................................................................................................

Часть I. Выбор диаграмм..........................................................................................................................

Введение................................................................................................................................................

1. Формулирование идеи (от данных к идее). ....................................................................................

2. Определение типа сравнения данных (от идеи к сравнению данных) ........................................

1. ПОКОМПОНЕНТНОЕ СРАВНЕНИЕ........................................................................................

2. ПОЗИЦИОННОЕ СРАВНЕНИЕ.................................................................................................

3. ВРЕМЕННОЕ СРАВНЕНИЕ.......................................................................................................

4. ЧАСТОТНОЕ СРАВНЕНИЕ.......................................................................................................

5. КОРРЕЛЯЦИОННОЕ СРАВНЕНИЕ..........................................................................................

3. Выбор типа диаграммы (от сравнения к диаграмме) ....................................................................

3.1. Покомпонентное сравнение......................................................................................................

3.2. Позиционное сравнение............................................................................................................

3.3. Временное сравнение................................................................................................................

3.4. Частотное сравнение..................................................................................................................

3.5. Корреляционное сравнение.......................................................................................................

Часть II. Использование диаграмм..........................................................................................................

Покомпонентное сравнение.................................................................................................................

Позиционное сравнение.......................................................................................................................

Временное сравнение...........................................................................................................................

Частотное сравнение...........................................................................................................................

Корреляционное сравнение................................................................................................................

Часть III. Концепции и метафоры в презентации (Решения в поисках проблемы)..........................

Визуальные концепции. .....................................................................................................................

Движение по горизонтали..............................................................................................................

Движение по вертикали..................................................................................................................

Движение по кругу..........................................................................................................................

Взаимодействие...............................................................................................................................

Движущие силы..............................................................................................................................

Изменение курса.............................................................................................................................

Рычаг/Баланс...................................................................................................................................

Проникновение/Барьеры................................................................................................................

Фильтры/Экраны.............................................................................................................................

Взаимосвязи.....................................................................................................................................

Процессы..........................................................................................................................................

Сегментация....................................................................................................................................

Визуальные метафоры........................................................................................................................

Игры.................................................................................................................................................

Спорт................................................................................................................................................

Мозаика, лабиринты.......................................................................................................................

Оптические иллюзии......................................................................................................................

Ступеньки и лестницы....................................................................................................................

Веревки и все такое.........................................................................................................................

Знаки препинания...........................................................................................................................

Слова, слова.....................................................................................................................................

Капли и брызги................................................................................................................................

Офисные принадлежности.............................................................................................................

Отъезды и приезды.........................................................................................................................

Приезды и отъезды.........................................................................................................................

Далеко-далеко..................................................................................................................................

Прочие..............................................................................................................................................

Часть IV. SAYIT.COM............................................................................................................................

Надписи на слайдах............................................................................................................................

Используйте цвет................................................................................................................................

Спецэффекты.......................................................................................................................................

Сила простоты

Эта книга написана директором по визуальным коммуникациям McKinsey & Company1 , работающим в компании уже более 40 лет. Учитывая то, сколько сил и времени эта компания уделяет изучению способов донесения информации до клиентов, вы держите в руках неоценимое методическое пособие, позволяющее вам забраться на плечи гигантов.

Для клиентов особенность работы McKinsey, как, впрочем, и других стратегических консалтинговых компаний, заключается в том, что, заказав консалтинговый проект даже за миллион долларов, на выходе вы получите аккуратную презентацию, состоящую из одних слайдов с диаграммами2 с выводами в верхней части. Цель всей презентации (суть работы консультанта) - сделать выводы, основанные на беспристрастном анализе фактов. Как подтверждает опыт, для решения этих задач лучше всего подходит графическая форма представления информации (все мы в детстве любили книжки с картинками!). Наилучшим образом это срабатывает с руководителями, с трудом читающими длинные наукообразные тексты начинающих консультантов (а ведь и мы когда-то писали отчеты-"кирпичи").

Множество шаблонов диаграмм, любезно представленных в книге, облегчат вашу жизнь и стимулируют воображение (здесь автору помогала команда отличных дизайнеров). Не ленитесь сделать упражнения, приведенные почти в каждом разделе. Это окупится сторицей. Даже если вы уже опытный "рисователь" слайдов, вы все равно найдете для себя что-то новое.

Автор через всю книгу проводит мысль о том, что работа над любым слайдом начинается с определения того, что вы хотите сказать, и лишь потом стоит выбирать форму диаграммы и рисовать слайд. Эта, казалось бы, простая формула не всегда работает даже в среде консалтинговых компаний. Широкое распространение компьютерных технологий привело к тому, что сейчас за минуты можно сделать то, на что раньше требовались часы кропотливой работы, - и слайды пекутся как пирожки... пресные и невкусные. Помните, любой слайд начинается с заголовка. Не сформулировав то, что вы хотите сказать, не беритесь за карандаш.

В нашей компании эта книга входит в список книг для обязательного чтения всех новых сотрудников - даже несмотря на то, что над оформлением окончательных презентаций работает специальный отдел, - ведь умение графически представлять информацию является одним из ключевых навыков консультантов.

Мы всегда стараемся делать свою работу так, чтобы, обратившись к ней через какое-то время, заказчик или его сотрудники, не принимавшие участие в презентации, могли бы легко понять, что мы имели в виду. Мы придерживаемся простого принципа: "Слайды должны быть понятны даже без нашего присутствия". И в этом нам, несомненно, помог опыт McKinsey и Джина Желязны.

1 Уже одно наличие такой позиции показывает отношение McKinsey к работе над графическим представлением данных клиентам.

2 Некоторые заказчики рассчитывают стоимость одного слайда, деля сумму гонорара на вес презентации. Они приходят к выводу, что каждый слайд стоит намного дороже золота. Умные заказчики понимают, что они платят не за слайды, а за свое спокойствие. Хорошо сделанная работа консультантов позволяет им принять правильные решения, базирующиеся на фактах и всестороннем анализе ситуации.

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Джин Желязны
Говори на языке диаграмм. Пособие по визуальным коммуникациям

GENE ZELAZNY

SAY IT WITH CHARTS

СOMPLETE TOOLKIT



Издано c разрешения McGraw-Hill


Все права защищены.

Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.


© 2007, 2005, 2001, 1996, 1991, 1985 by Gene Zelazny.

© А. Мучник, перевод на русский язык, ч. 1–3, 2004

© Ю. Корнилович, перевод на русский язык, ч. 4, 2007

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2016

* * *

От издателей

Эта книга написана директором по визуальным коммуникациям McKinsey & Company1
Уже одно наличие такой позиции показывает отношение McKinsey к работе над графическим представлением данных клиентам.

Работающим в Фирме уже более 40 лет. Учитывая, сколько сил и времени McKinsey уделяет изучению способов донесения информации до клиентов, вы держите в руках неоценимое методическое пособие, позволяющее вам забраться на плечи гигантов.

Для клиентов особенность работы McKinsey (как, впрочем, и других стратегических консалтинговых компаний) заключается в том, что, заказав консалтинговый проект даже за несколько миллионов долларов, на выходе вы получите аккуратную презентацию, состоящую из одних слайдов с диаграммами2
Некоторые заказчики рассчитывают стоимость одного слайда, деля сумму гонорара на вес презентации. Они приходят к выводу, что каждый слайд стоит намного дороже золота. Умные заказчики понимают, что они платят не за слайды, а за свое спокойствие. Хорошо сделанная работа консультантов позволяет им принять правильные решения, базирующиеся на фактах и всестороннем анализе ситуации.

С выводами в заголовках. Цель всей презентации (суть работы консультанта) – сделать выводы, основанные на беспристрастном анализе фактов. Как подтверждает опыт, для решения этих задач лучше всего подходит графическая форма представления информации (все мы в детстве любили книжки с картинками!). Наилучшим образом это срабатывает с руководителями, с трудом читающими длинные наукообразные тексты начинающих консультантов (кто из нас не писал отчетов-«кирпичей»!).

Множество шаблонов диаграмм, любезно представленных в книге, облегчат вашу жизнь и стимулируют воображение (здесь автору помогала команда отличных дизайнеров). Не ленитесь сделать упражнения, приведенные почти в каждом разделе. Это окупится сторицей. Даже если вы уже опытный «рисователь» слайдов, вы все равно найдете для себя что-то новое. И обязательно пройдите приведенный в части IV мастер-класс, чтобы отточить свои навыки.

Автор через всю книгу проводит мысль о том, что работа над любым слайдом начинается с определения того, что вы хотите сказать, и лишь потом стоит выбирать форму диаграммы и рисовать слайд. Эта, казалось бы, простая формула не всегда работает даже в среде консалтинговых компаний. Широкое распространение компьютерных технологий привело к тому, что сейчас за минуты можно сделать то, на что раньше требовались часы кропотливой работы, – и слайды пекутся как пирожки… пресные и невкусные. Помните, любой слайд начинается с заголовка. Не сформулировав то, что вы хотите сказать, не беритесь за карандаш.

Во многих консалтинговых компаниях эта книга входит в список обязательного чтения для всех сотрудников, – даже несмотря на то, что над окончательным оформлением презентаций работает специальный отдел: ведь умение графически представлять информацию является одним из ключевых навыков консультантов.

Презентация должна быть выполнена так, чтобы, обратившись к ней через какое-то время, заказчик или его сотрудники, не принимавшие участие в презентации, могли легко понять, что имелось в виду. Принцип прост: «Слайды должны быть понятны даже без присутствия консультанта». И в этом вам поможет опыт McKinsey и Джина Желязны.

Спасибо, Джин! Хорошая работа!

Посвящается Кену Хэмеру

Если оригинальность – это нераскрытый случай плагиата, эту книгу можно назвать оригинальной. Большинством идей, представленных в этой книге, я обязан покойному Кеннету Хэмеру, который занимал должность руководителя отдела исследований в области презентаций компании AT&T. Долгие годы Кен был мне наставником и другом. Большое спасибо, Кен. Мне тебя не хватает.

Кен был для меня источником идей, а компания McKinsey предоставила мне возможность пробовать и совершенствовать идеи на практике. Огромное спасибо сотням професс иональных консультантов, с которыми я работаю в МcКinsey. Для меня это большая честь и одновременно удовольствие.

Также сердечно благодарю всех тех, кто работал вместе со мной над этой книгой.

Джин Желязны


«Вам непонятно, что это значит?»

Введение
Говори на языке диаграмм

Девять часов утра предпоследнего вторника месяца – время традиционной встречи совета директоров. Чтобы решить, что делать дальше, председатель совета директоров попросил перспективного менеджера – назовем его Фрэнком – подготовить краткую презентацию о состоянии дел в отрасли, в которой работает наша компания, а также об основных результатах работы компании. Доклад должен стать основой для определения возможностей для новых инвестиций.

Чтобы выполнить задание как следует, Фрэнк тщательно изучил проблему, составил план презентации и для наглядности подготовил несколько графиков и диаграмм. Как и большинство из нас, Фрэнк понимает, что диаграммы являются важной формой донесения идей. Хорошо продуманная и правильно подготовленная диаграмма поможет быстрее и точнее, чем обычные таблицы, донести материал до слушателей.

Плохо продуманные или выполненные диаграммы, как в случае с Фрэнком, не только не помогают слушателю, но и еще сильнее его запутывают. Давайте присядем и послушаем вместе со всеми презентацию Фрэнка. Время от времени мы будем комментировать эффективность используемых им визуальных материалов.

Фрэнк начинает: «Доброе утро, дамы и господа! Цель моей презентации – представить вам краткий обзор отрасли и основные результаты работы нашей компании и заручиться вашей поддержкой в вопросе выхода компании на рынки развивающихся стран. Я подготовил несколько графиков и диаграмм для того, чтобы более наглядно представить имеющиеся данные.


Прежде всего я хотел бы отметить, что мы работаем в отрасли, отличающейся хорошими финансовыми показателями. Как четко видно на этой таблице, все 11 показателей, отмеченные наверху по горизонтали, для трех типов компаний отрасли, перечисленных по вертикали, просто отличные».



Тем временем вы сидите среди других слушателей и, тщетно пытаясь разглядеть цифры в таблице, думаете, что вам пора наведаться к окулисту.


Фрэнк продолжает: «По сравнению с другими компаниями результаты нашей работы можно назвать выдающимися. K примеру, с 1996 года наши продажи значительно выросли, несмотря на спад в 1998 году, причиной которого, как вы знаете, была забастовка».



«Ой, я что-то пропустил? Могу поклясться – я слышал, как Фрэнк говорил, что продажи значительно выросли, но вижу лишь несколько круговых диаграмм, показывающих увеличение доли нашей основной продукции. А, понял! Он имеет в виду цифры под каждой из диаграмм…»


Фрэнк продолжает: «По сравнению с четырьмя нашими основными конкурентами мы занимаем первое место по рентабельности инвестиций. Этот показатель равен 14 %…»



«Что занимает первое место? Кто занимает первое место? – думаете вы. – Диаграмма, по-моему, просто показывает, что показатель рентабельности инвестиций колебался».


«…а наша доля рынка увеличилась по сравнению с 1996 годом, как и доля одного из наших конкурентов, в то время как доли трех других уменьшились».



Вы тяжело вздыхаете: «Может, мне что-то подлили в апельсиновый сок? Иначе почему мои глаза видят нечто совершенно отличное от того, что слышат мои уши? Возможно, причина в том, что диаграммы не соотносятся с высказываниями докладчика?»


Фрэнк продолжает: «Основываясь на данных об объемах продаж, показателях рентабельности инвестиций и изменении доли рынка, мы рекомендуем сконцентрировать наши усилия на продвижении нашей основной продукции на рынках развивающихся стран. Мы считаем, что эти рынки обладают значительным потенциалом роста. Так как представленный график может быть не совсем понятен, позвольте мне пояснить. Я привел данные по объему мирового рынка в 2001 году и прогноз на 2010 год. Основываясь на серьезных исследованиях, мы предполагаем, что объем рынка вырастет с 8 до более чем 11 миллиардов долларов. Затем я привел отдельные данные по 11 странам, оперирующим на данном рынке, показав долю каждой. После этого я подсчитал среднегодовой темп роста для каждой страны и указал его в центре таблицы. Из этих цифр ясно, что самый быстрый рост рынка будет наблюдаться именно в развивающихся странах».



Вы уже не можете удержаться, толкаете меня в бок и шепчете: «Невероятно – таблицы и графики, которые должны помогать докладчику, на деле требуют от него дополнительных объяснений! Я всегда думал, что рисунок заменяет тысячи слов, а не требует тысячи пояснений».


Фрэнк говорит: «Однако, если мы хотим развивать деятельность в этом направлении, сначала надо убедить наше высшее руководство в том, что политическая и социальная обстановка в выбранных нами развивающихся странах не будет мешать нашим планам. Недавно проведенный опрос 16 руководителей высшего звена показал, что их мнения по вопросу об инвестициях в эти страны разделились почти поровну».



К этому моменту вы уже сами готовы устроить социальные волнения, а вид круговой диаграммы почему-то напоминает обеденный десерт.


Намерение Фрэнка было правильным: с помощью диаграмм он хотел сделать презентацию более эффективной. Но достичь этой цели ему не удалось – диаграммы оказались трудны либо для чтения, либо для понимания. Давайте посмотрим на них еще раз и попробуем разобраться, почему они не произвели должного эффекта.

Таблицу ➤ 1 невозможно прочесть. Как и во многих наглядных пособиях, в которых невозможно что-либо разобрать, в ней отразился синдром нестерпимого желания продемонстрировать свои знания. Это обычно случается, когда докладчик стремится включить в таблицу всю доступную информацию, не заботясь о том, что из этого смогут извлечь слушатели.

Фрэнк не понял одной простой истины: диаграмма для презентации должна быть по крайней мере в два раза проще и в четыре раза четче той, которая применяется в письменном докладе. Они различны так же, как реклама на щите, которую нужно успеть прочесть и понять, проезжая мимо на автомобиле, и реклама в журнале, которую можно детально изучить в свободное время.

В диаграмме ➤ 6 Фрэнк впал в другую крайность: она настолько проста, что и вовсе не нужна. Эту мысль можно было с легкостью выразить в словесной форме. Есть еще несколько случаев, когда лучше обойтись без диаграмм:

1) – если вы имеете дело с прогнозными данными, так как диаграммы обычно ассоциируются с точными значениями;

2) – если данные обычно представляются в виде таблиц, как, например, отчет о прибылях и убытках;

3) – когда аудитория скептически относится к восприятию информации через диаграммы.


Главное правило при подготовке презентаций – чем меньше диаграмм, тем лучше. Во-первых, подготовка диаграмм занимает довольно много времени. Во-вторых, чем больше диаграмм используется в презентации, тем хуже их запоминают слушатели. Если в презентации или отчете используется одна диаграмма, то она получит 100 % внимания аудитории; если сто – не запомнится ни одна.

Диаграмма ➤ 5 , описывающая мировой рынок, является чем-то средним между таблицей и диаграммой. Докладчик не может решить, что лучше, и решает объединить и то и другое. Он надеется, что если диаграмма не произведет эффекта, то слушатели по крайней мере обратят внимание на табличные данные. Обычно такая уловка не срабатывает. Эта диаграмма, несомненно, помогла Фрэнку разобраться со связями между показателями прогнозируемых темпов роста в разных странах. Однако Фрэнк не позаботился о наглядности.

Оставшиеся три диаграммы (➤ 2 , 3 и 4 ) представляют собой примеры наиболее распространенной ошибки – неправильного выбора типа диаграммы. В первом случае (диаграмма ➤ 2 ) круговые диаграммы использованы в том случае, когда намного удобнее был бы простой график. Во втором случае (диаграмма ➤ 3 ) был использован график, хотя лучше было бы применить линейчатую диаграмму. В третьем случае (диаграмма ➤ 4 ) точечную диаграмму следовало бы заменить гистограммой.


Вот так должны выглядеть эти три диаграммы, чтобы быстро и понятно выразить нужные мысли:


Продажи выросли с 1,2 млн долл. в 1996 г. до 3,4 млн долл. в 2001 г., несмотря на спад в 1998 г., вызванный забастовкой.



По сравнению с четырьмя нашими основными конкурентами мы занимаем первое место по коэффициенту рентабельности инвестиций (14 %) в 2001 г.



Наша доля рынка увеличилась на 4 %: с 11 % в 1996 г. до 15 % на сегодня. Среди наших четырех основных конкурентов компания Б также улучшила свое положение, в то время как доли рынка компаний В, A и Г уменьшились.



Теперь все эти диаграммы производят нужный эффект. В каждом случае выбранный тип диаграммы соответствует идее заголовка, который, в свою очередь, подкрепляет основную идею диаграммы. Во всех этих примерах диаграммы гораздо быстрее и яснее передают идеи докладчика, чем это возможно при использовании простых таблиц.

Таким образом, цель нашей книги – помочь вам научиться доносить свои идеи с помощью правильно выбранных диаграмм, которые будут помогать вам при общении с аудиторией, где бы вы их ни использовали: в деловых презентациях или докладах, в компьютерных графических программах, в ежегодных отчетах или в статьях в прессе.

В первой части мы рассмотрим процесс преобразования данных в диаграмму.

Во второй части мы разберем примеры готовых диаграмм. Здесь вы сможете почерпнуть идеи для собственных презентаций.

В третьей части вы узнаете о том, как донести свои мысли до аудитории с помощью визуальных концепций и зрительных метафор.

В четвертой части мы изучим методы составления диаграмм для компьютерных презентаций.

Как уже было сказано выше, диаграммы являются важной формой коммуникации. Но чтобы в совершенстве овладеть языком диаграмм, необходимо пополнить свой словарный запас и приобрести определенные навыки. Одних только теоретических знаний недостаточно, поэтому я включил в эту книгу практические задания. Так что берите в руки карандаш – и давайте приступим к процессу выбора типа диаграммы!

Часть 1
Выбор диаграмм

Несмотря на разнообразие графических средств, используемых в различных видах коммуникации (таблицы, схемы, графики, матрицы и карты), при иллюстрации количественных данных применяется пять основных типов диаграмм:



Итак, у нас есть цель. Каковы же средства для ее достижения? С помощью следующей схемы мы попробуем описать весь процесс от начала до конца.


Шаг 1: ФОРМУЛИРОВАНИЕ ИДЕИ (от данных к идее)

Для того чтобы правильно выбрать тип диаграммы, вы в первую очередь должны четко сформулировать конкретную идею, которую вы хотите донести до аудитории при помощи диаграммы.

Шаг 2: ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТИПА СРАВНЕНИЯ ДАННЫХ (от идеи к сравнению)

Сформулированная вами идея будет обязательно заключать в себе один из пяти основных типов сравнения данных: покомпонентное, позиционное, временное, частотное и корреляционное.

Шаг 3: ВЫБОР ТИПА ДИАГРАММЫ (от сравнения к диаграмме)

Каждому типу сравнения соответствует один из пяти видов диаграмм.

Давайте подробно рассмотрим каждый шаг.

1. Формулирование идеи
(от данных к идее)


Выбирать тип диаграммы, не сформулировав окончательно идею, которую вы хотите донести с ее помощью, – это все равно что подбирать предметы гардероба по цвету с закрытыми глазами.

Выбор правильного типа диаграммы целиком и полностью зависит от того, насколько четко вы представляете себе, что вы хотите ею сказать. Тип диаграммы определяют вовсе не данные (доллары или иены, проценты или литры) и не те или иные параметры (прибыль, рентабельность инвестиций или зарплата), а ваша идея – то, что вы хотите показать, тот смысл, который вы хотите в диаграмму вложить.

Чтобы понять важность первого шага, набросайте как можно больше диаграмм, используя данные (процентное соотношение объема продаж по регионам для каждой компании) из таблицы ниже. Не думайте об аккуратности, просто нарисуйте как можно больше диаграмм, после чего переходите далее.

Практикум

Набросайте, используя эти данные, столько диаграмм, сколько придет вам в голову. Чем больше, тем лучше!


Какую диаграмму вы выберете?












Среди ваших набросков вполне могут оказаться диаграммы, представленные выше. Еще лучше, если ваши диаграммы отличаются от этих. Вопрос, тем не менее, остается открытым.

Какую диаграмму вы выберете?

Все зависит от того смысла, который вы хотите вложить в диаграмму, – от вашей идеи. Каждая представленная здесь диаграмма, в зависимости от ее типа, наиболее полно выражает определенную идею.

Например, использовав для представления данных две круговые диаграммы или гистограммы, нормированные на 100 %, вы сделаете акцент на том, что:

1 2 Структура продаж компаний А и Б различна.

Если же вы решили представить данные в виде двух линейчатых диаграмм, расположив цифры в порядке следования в исходной таблице, то в таком виде диаграмма подчеркнет, что:

3 Региональная структура продаж компаний А и Б неоднородна.

Вы также могли расположить доли продаж каждой компании в различных регионах в порядке убывания (возрастания). В этом случае вы обратите внимание слушателей на то, что:

4 Наибольших успехов компания А добилась на юге страны, а компания Б – на севере. Наименьших успехов компания А добилась на севере, а компания Б – на юге.

Зеркально располагая линейки по регионам, мы показываем, что:

5 Наибольшая доля продаж компании А – на юге страны, где у компании Б этот показатель является наименьшим.

Группируя линейки по одну сторону от общей основы, мы сравниваем уровень отрыва компаний друг от друга по продажам в различных регионах. Из этой диаграммы следует, что:

6 На юге компания А значительно опережает компанию Б; на востоке и западе компании активно конкурируют друг с другом; на севере компания А отстает от компании Б.

Вполне возможно, что на этапе формулирования идеи вам придется нарисовать несколько диаграмм, которые будут демонстрировать исходные данные с различных точек зрения. Более эффективным будет выделение того аспекта исходных данных, который кажется вам наиболее важным, и выбор той формулировки идеи, которая бы отражала именно этот аспект.

Например, в упрощенной таблице ниже мы можем выделить три возможных аспекта данных, которые следовало бы подчеркнуть, сформулировав таким образом свою идею.

Вы можете обратить внимание на динамику общего объема продаж с января по май включительно. В этом случае ваша идея может быть следующей: «С января объем продаж устойчиво рос».



Рассматривая данные по горизонтали (например, за май), вы можете заметить различия в объемах продаж продукции А, Б и В. В данном случае ваша идея может быть сформулирована так: «В мае продажи продукции А значительно превысили продажи продукции Б и В».



Можно сконцентрировать внимание на том, какая доля общего объема продаж за май приходилась на каждую продукцию. Тогда идея выглядит таким образом: «В мае доля продукции А была наибольшей в общем объеме продаж компании».



Заметьте, что в двух последних примерах мы использовали практически один и тот же аспект данных при формулировании различных идей. Решение, на чем сделать акцент (на ранжировании или на доле продукции), остается за вами. От него зависит конечная формулировка вашей идеи.

Допустим, что у вас есть другие данные по той же компании.


В таблице ниже показано распределение количества контрактов в зависимости от объема сделки за определенный период времени – за май. В этом случае ваша идея может быть такой: «В мае больше всего сделок было заключено на сумму от 1 до 2 тыс. долл.».



А в следующей таблице данные показывают соотношение опыта работы продавца и объема продаж. Можно заметить, что продавец А всего лишь с двухгодичным опытом работы реализовал продукции на 23 тыс. долл., в то время как продавец Б с опытом работы, превышающим опыт А более чем вдвое, продал продукции на сумму, почти в четыре раза меньшую. Здесь подразумевается следующая идея: «Объем продаж не зависит от опыта работы».



Теперь понятно, что, прежде чем выбирать подходящий тип диаграммы, необходимо сделать первый шаг – сформулировать основную мысль, которую вы хотите донести до аудитории. Чтобы использовать результат затраченных усилий наилучшим образом, используйте основную идею в качестве заголовка диаграммы. Рассмотрим этот момент подробнее.

Зачастую заголовки диаграмм выглядят весьма загадочно. Например:

ДИНАМИКА ОБЪЕМА ПРОДАЖ КОМПАНИИ

ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ПО РЕГИОНАМ

РАСПРЕДЕЛЕНИЕ АКТИВОВ ПО ПОДРАЗДЕЛЕНИЯМ

ВОЗРАСТНАЯ СТРУКТУРА ШТАТА КОМПАНИИ

СООТНОШЕНИЕ ЗАРАБОТНОЙ ПЛАТЫ И РЕНТАБЕЛЬНОСТИ

Эти заголовки указывают, какие данные содержатся в диаграмме, но не объясняют, в чем их важность. Что именно происходит с объемом продаж, возрастной структурой штата, соотношением заработной платы и рентабельности? Не храните это в секрете, используйте вашу основную идею в качестве заголовка диаграммы. Следуя этому совету, вы поможете читателю правильно понять вашу мысль и приобретете уверенность в том, что он сконцентрирует свое внимание именно на том аспекте представленных данных, который особенно важен.

Рассмотрим несколько примеров, подчеркивающих преимущества заголовков, выражающих главную мысль диаграммы, перед заголовками, описывающими данные, содержащиеся в диаграмме.



В данном случае заголовок просто называет тему – данные, которые использовались при подготовке диаграммы, и вам самим приходится решать, что именно она иллюстрирует. Большинство читателей, изучая данную диаграмму, наверняка обратят внимание на Западный регион, предполагая, что основная идея диаграммы состоит в следующем: «На долю Западного региона приходится почти половина совокупной прибыли».

Однако, возможно, это совсем не то, на что хотел обратить ваше внимание разработчик диаграммы. Может быть, он хотел подчеркнуть, что «в совокупной прибыли компании Северный регион занимает наименьшую долю». Таким образом, используя тематический заголовок, вы рискуете ввести своего читателя в заблуждение. Если вы примените заголовок, демонстрирующий основную мысль, т. е. «В совокупных доходах компании Северный регион имеет наименьшую долю», вы сфокусируете внимание читателя на наиболее значимом для вас аспекте данных.

В следующем примере заголовок просто указывает на то, что отражает линия тренда, – КОЛИЧЕСТВО КОНТРАКТОВ. Тем не менее есть еще четыре аспекта, на которые можно обратить внимание аудитории.



Идея 1 Количество контрактов возросло.

Идея 2 Количество контрактов изменяется.

Идея 3 В августе было заключено наибольшее количество контрактов.

Идея 4 Количество заключенных контрактов снижалось в двух из восьми месяцев.


Чтобы облегчить жизнь читателям, давайте в качестве заголовка диаграммы использовать идею, которую мы хотим выразить с помощью диаграммы.

Заголовок, выражающий основную мысль диаграммы, схож с заголовком статьи в газете или журнале. Он должен отличаться краткостью и четкостью. Непонятные заголовки, о которых мы говорили ранее, можно переформулировать так, как показано ниже.



Как только вы сформулируете основную идею, переходите к следующему этапу – определению типа сравнения данных, с помощью которого следует выразить эту идею.

Джин Желязны

Говори на языке диаграмм: пособие по визуальным коммуникациям

От издателей

Эта книга написана директором по визуальным коммуникациям McKinsey & Company, работающим в Фирме уже более 40 лет. Учитывая, сколько сил и времени McKinsey уделяет изучению способов донесения информации до клиентов, вы держите в руках неоценимое методическое пособие, позволяющее вам забраться на плечи гигантов.

Для клиентов особенность работы McKinsey (как, впрочем, и других стратегических консалтинговых компаний) заключается в том, что, заказав консалтинговый проект даже за несколько миллионов долларов, на выходе вы получите аккуратную презентацию, состоящую из одних слайдов с диаграммами с выводами в заголовках. Цель всей презентации (суть работы консультанта) – сделать выводы, основанные на беспристрастном анализе фактов. Как подтверждает опыт, для решения этих задач лучше всего подходит графическая форма представления информации (все мы в детстве любили книжки с картинками!). Наилучшим образом это срабатывает с руководителями, с трудом читающими длинные наукообразные тексты начинающих консультантов (кто из нас не писал отчетов-«кирпичей»!).

Множество шаблонов диаграмм, любезно представленных в книге, облегчат вашу жизнь и стимулируют воображение (здесь автору помогала команда отличных дизайнеров).

Не ленитесь сделать упражнения, приведенные почти в каждом разделе. Это окупится сторицей. Даже если вы уже опытный «рисователь» слайдов, вы все равно найдете для себя что-то новое. И обязательно пройдите приведенный в части IV мастер-класс, чтобы отточить свои навыки.

Автор через всю книгу проводит мысль о том, что работа над любым слайдом начинается с определения того, что вы хотите сказать, и лишь потом стоит выбирать форму диаграммы и рисовать слайд. Эта, казалось бы, простая формула не всегда работает даже в среде консалтинговых компаний. Широкое распространение компьютерных технологий привело к тому, что сейчас за минуты можно сделать то, на что раньше требовались часы кропотливой работы, – и слайды пекутся как пирожки… пресные и невкусные. Помните, любой слайд начинается с заголовка. Не сформулировав то, что вы хотите сказать, не беритесь за карандаш.

Во многих консалтинговых компаниях эта книга входит в список обязательного чтения для всех сотрудников, – даже несмотря на то, что над окончательным оформлением презентаций работает специальный отдел: ведь умение графически представлять информацию является одним из ключевых навыков консультантов.

Презентация должна быть выполнена так, чтобы, обратившись к ней через какое-то время, заказчик или его сотрудники, не принимавшие участие в презентации, могли легко понять, что имелось в виду. Принцип прост: «Слайды должны быть понятны даже без присутствия консультанта». И в этом вам поможет опыт McKinsey и Джина Желязны.

Спасибо, Джин! Хорошая работа!

Михаил Иванов

Говори на языке диаграмм

Посвящается Кену Хэмеру

Если оригинальность – это нераскрытый случай плагиата, эту книгу можно назвать оригинальной. Большинством идей, представленных в этой книге, я обязан покойному Кеннету Хэмеру, который занимал должность руководителя отдела исследований в области презентаций компании AT&T. Долгие годы Кен был мне наставником и другом. Большое спасибо, Кен. Мне тебя не хватает.

Кен был для меня источником идей, а компанияMcKinsey предоставила мне возможность пробовать и совершенствовать идеи на практике. Огромное спасибо сотням професс иональных консультантов, с которыми я работаю вMcKinsey. Для меня это большая честь и одновременно удовольствие.

Также сердечно благодарю всех тех, кто работал вместе со мной над этой книгой.

Джин Желязны.

«Вам непонятно, что это значит?»

Девять часов утра предпоследнего вторника месяца – время традиционной встречи совета директоров. Чтобы решить, что делать дальше, председатель совета оров попросил перспективного менеджера – назовем его Фрэнком – подготовить краткую презентацию о состоянии дел в отрасли, в которой работает наша компания, а также об основных результатах работы компании. Доклад должен стать основой для определения возможностей для новых инвестиций.

Чтобы выполнить задание как следует, Фрэнк тщательно изучил проблему, составил план презентации и для наглядности подготовил несколько графиков и диаграмм. Как и большинство из нас, Фрэнк понимает, что диаграммы являются важной формой донесения идей. Хорошо продуманная и правильно подготовленная диаграмма поможет быстрее и точнее, чем обычные таблицы, донести материал до слушателей.

Плохо продуманные или выполненные диаграммы, как в случае с Фрэнком, не только не помогают слушателю, но и еще сильнее его запутывают. Давайте присядем и послушаем вместе со всеми презентацию Фрэнка. Время от времени мы будем комментировать эффективность используемых им визуальных материалов.

Фрэнк начинает: «Доброе утро, дамы и господа! Цель моей презентации – представить вам краткий обзор отрасли и основные результаты работы нашей компании и заручиться вашей поддержкой в вопросе выхода компании на рынки развивающихся стран. Я подготовил несколько графиков и диаграмм для того, чтобы более наглядно представить имеющиеся данные.

№ 1

Прежде всего я хотел бы отметить, что мы работаем в отрасли, отличающейся хорошими финансовыми показателями. Как четко видно на этой таблице, все 11 показателей, отмеченные наверху по горизонтали, для трех типов компаний отрасли, перечисленных по вертикали, просто отличные».

Тем временем вы сидите среди других слушателей и, тщетно пытаясь разглядеть цифры в таблице, думаете, что вам пора наведаться к окулисту.

№ 2

Фрэнк продолжает: «По сравнению с другими компаниями результаты нашей работы можно назвать выдающимися. К примеру, с 1996 года наши продажи значительно выросли, несмотря на спад в 1998 году, причиной которого, как вы знаете, была забастовка».

«Ой, я что-то пропустил? Могу поклясться – я слышал, как Фрэнк говорил, что продажи значительно выросли, но вижу лишь несколько круговых диаграмм, показывающих увеличение доли нашей основной продукции. А, понял! Он имеет в виду цифры под каждой из диаграмм…»

№ 3

Фрэнк продолжает: «По сравнению с четырьмя нашими основными конкурентами мы занимаем первое место по рентабельности инвестиций. Этот показатель равен 14 %…»

«Что занимает первое место? Кто занимает первое место? – думаете вы. – Диаграмма, по-моему, просто показывает, что показатель рентабельности инвестиций колебался».

№ 4

«… а наша доля рынка увеличилась по сравнению с 1996 годом, как и доля одного из наших конкурентов, в то время как доли трех других уменьшились».

Вы тяжело вздыхаете: «Может, мне что-то подлили в апельсиновый сок? Иначе почему мои глаза видят нечто совершенно отличное от того, что слышат мои уши? Возможно, причина в том, что диаграммы не соотносятся с высказываниями докладчика?»

№ 5

Фрэнк продолжает: «Основываясь на данных об объемах продаж, показателях рентабельности инвестиций и изменении доли рынка, мы рекомендуем сконцентрировать наши усилия на продвижении нашей основной продукции на рынках развивающихся стран. Мы считаем, что эти рынки обладают значительным потенциалом роста. Так как представленный график может быть не совсем понятен, позвольте мне пояснить. Я привел данные по объему мирового рынка в 2001 году и прогноз на 2010 год. Основываясь на серьезных исследованиях, мы предполагаем, что объем рынка вырастет с 8 до более чем 11 миллиардов долларов. Затем я привел отдельные данные по 11 странам, оперирующим на данном рынке, показав долю каждой. После этого я подсчитал среднегодовой темп роста для каждой страны и указал его в центре таблицы. Из этих цифр ясно, что самый быстрый рост рынка будет наблюдаться именно в развивающихся странах».

Вы уже не можете удержаться, толкаете меня в бок и шепчете: «Невероятно – таблицы и графики, которые должны помогать докладчику, на деле требуют от него дополнительных объяснений! Я всегда думал, что рисунок заменяет тысячи слов, а не требует тысячи пояснений».

№ 6

Фрэнк говорит: «Однако, если мы хотим развивать деятельность в этом направлении, сначала надо убедить наше высшее руководство в том, что политическая и социальная обстановка в выбранных нами развивающихся странах не будет мешать нашим планам. Недавно проведенный опрос 16 руководителей высшего звена показал, что их мнения по вопросу об инвестициях в эти страны разделились почти поровну».

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!